viernes, 10 de junio de 2011

Hablando panameño IV

Os tengo abandonaicos como dirían los maños. Así que vuelvo con una entrada de COMUNICANDO que no sé por qué pero me da que os va a gustar.

¿Qué os parece si os hablo de expresiones y frases hechas?

En Panamá no cuentes un chiste con Jaimito lo llaman Pepito. Del mismo modo, no es Perico el de los palotes sino Juanito el de los palotes.

Si estás en una conversación y te dicen ¡eso es otra cosa!, te dirán esos son otros 500 pesos (esto parece más bien mejicano, pero aun así lo utilizan mucho). Cuando te dicen algo en confianza, en petit comité te dicen que es en el seno de Abraham. Pero a mí lo que me hace gracia es cuando te dicen algo sinceramente suelen decir “te lo digo a calzón quitao” que no quitado.

Cuando algo es bonito es pretty y cuando te dice hola qué pasa? Te dicen que sopá? Que significa que pasó? Y es que no utilizan tiempos compuestos aquí hablan en pasado. Y os aseguro que se me ha pegado. No me lo tengáis en cuenta cuando vuelva.

Pero lo mejor de todo es cuando empiezan chucha madre, chuleta, y un pocotón de barbaridades, sí, pocotón lo emplean para decir un montón.  Ya puedo decir que he aprendido panameño. 

No hay comentarios:

Publicar un comentario